Category:

Переводчик ехал на лошади

Небезызвестный альманах "Метрополь". Первое издание на английском языке, 80-х годов. Высоцкий, "Песенка сентиментального боксера" ("Удар, удар, еще удар, опять удар, и вот...").

Загадка: какую именно строчку исходного текста перевели следующим образом:

Glasses would look good on me.

Победителю - с полки пирожок. Виртуальный.

P.S. из будущего: виртуальный пирожок получила ЖЖ-френд ortosifon.
Встаю, ныряю, ухожу, и мне идут очки