goldenmask

Nota Bene

У меня есть список книг. Читаных-перечитаных в переводе. Вот до наизусть. Давным-давно. И потом основательно подзабытых. До которых я никак в оригинале не добирусь.
Ставлю, стало быть, галочку: "Убить пересмешника" больше в переводе не перечитывать. Оригинал прочитан без отрыва от дивана за шесть часов. Лег-ко.
В тему
Нам тут попался британский список самых лучших книг. Пересмешник там был. И к нему было пояснение, от переводчика, наверное. "Книга в жанре "воспитательный роман" о познании нового". А, Таш?