babka

Трудности перевода

Загадочка для френдов, знающих аглицкий язык.
Нагло сперла я этим летом из питерской гостиницы буклетик. Хороший такой, качественный. На двух, с позволения сказать, языках.
Собственно загадочка: переведите, будьте добреньки, обратно на русский вот такую фразу:
Be convinced, that the bell of your telephone is included.
Комментарии временно скрыты. Угадавшему - с полки пирожок. Виртуальный.
Ответ - завтра
Метки:
Re: Все включено?
Нет. Но твой вариант ближе всего к тому, что сказала по этому поводу моя англоязычная дочь (русский "оригинал" она увидела позже). Правда, вместо "звонок" она сказала "колокольчик" :-)